一个清晰而高得很近的声音突然大叫,“婚礼不能继续举行,我宣布存在着障碍。”……我瞧见罗切新荇先生的双唇被一个狞笑扭曲了,他嘟囔地说:“老天作证!我很留神不让人听说有这件事.至少不让人听说有个这样称呼的她。”
片段中划线的“我”是(人名),罗切斯特所说的“这件事”指 (事件).
A.赵云 B.吕布 C.诸葛亮D.刘备
与王介甫第一书①
(宋)曾巩
近托彦弼、黄九各奉书,当致矣。巩至金陵后,自宣化渡江来滁上,见欧阳先生,住且二十日。令从泗上出,及舟船侍从以西。欧公悉见足下之文,爱叹诵写,不胜其勤。间以王回文示之亦以书来言此人文字可惊世所无有。盖古之学者有或气力不足动人,使如此文字,不光耀于世,吾徒可耻也。其重之如此。又尝编《文林》者,悉时人之文佳者,此文与足下文多编入矣。至此论人事甚重,恨不与足下共讲评之,其恨无量,虽欧公亦然也。欧公甚欲一见足下.能作一来计否?胸中事万万,非面不可道。
巩此行至春,方应得至京师也。时乞寓书慰区区② , 疾病尚如黄九见时,未知竟何如也。心中有与足下论者,想虽未相见,足下之心潜③有同者矣。欧公更欲足下少开廓④其文,勿用造语及模拟前人,请相度示及⑤。欧云:孟韩文虽高,不必似之也,取其自然耳。余俟到京作书去。不宣。
(选自《曾巩集·卷十六》,有删略)
【注释】①王介甫:即王安石。下文中的王回是其好友。②区区:自称的谦词。③潜:藏。④开廓:开阔,扩大。⑤相(xiàng)度示及:意思是选择适度,表达思想就行。
间以王回文示之亦以书来言此人文可惊世所无有。
①住且二十日 ②及舟船侍从以西
③恨不与足下共讲评之 ④虽欧公亦然也
⑤欧公更欲足下少开廓其文 ⑥余俟到京作书去
①使如此文字,不光耀于世,吾徒可耻也。
②欧公甚欲一见足下,能作一来计否?