无
*注意事项:
梁国杨氏 (sì shì)之子九岁,甚 (shèn shèng)聪惠。孔君平诣 (zhǐ yì)其父,父不在,乃呼儿出。为 (wéi wèi)设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应 (yīng yìng)声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 (qín qíng)。”
梁 惠 诣 乃 禽
粱 慧 指 奶 离
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
①氏:
②甚:
③惠:
④诣:
⑤乃:
⑥设:
⑦曰:
⑧未:
⑨闻:
梁l 乃n 氏ì èn 禽q
诣: 乃:
翻译:
示: 曰:
未:闻:
何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以宴在宫内,因欲以为子。宴乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也”。魏武知之,即遣还外。
注释:
①若:好像。奇爱:十分喜爱。
②以:把。乃:于是。
③欲:想,希望。知:明白。
①何氏之庐也。庐:
②人问其故。故:
③即遣还外。遣还:
微信扫码预览、分享更方便
详情