神奇的“打”字
陈原
在日常生活中,人的不少动作可以用“打”字来表示。比方“打毛衣”“打草鞋”,它并不是跟毛衣过不去,也不是要跟草鞋作对,而是恰恰相反,要用毛线编织成毛衣,用草编成鞋子。但不能以此类推,我们不能说“打皮鞋”,也不能说“打裤子”,可见“打”字有点神奇了。
“打酱油”——这里面的“打”,当然不是“打破”酱油瓶,也不是“编织”酱油,而是“买”的意思。买液体的东西,常常用得上“打”字,比如“打酒”“打油”。但说它是“买”的同义词,那也不全对。比如“打水”并不等于买水,而是到井边或河边用吊桶提一桶水来。
“打”字还有玩的意思,我们常常说“打牌”,当然不是揍牌,而是玩牌。某些球类运动也常用“打”字,如“打篮球”“打排球”“打乒乓球”“打高尔夫球”,绝不是要把什么球打碎,而是玩球。平衡木、吊环、鞍马,虽都是运动器材,但不能用“打”字,“打平衡木”,这就不知是什么意思了。
其实除了某种运动之外,生活中有些动作也用“打”字来表达。如“打伞”“打的”“打电话”……“打杂”,是指一个人并不专做一项工作,不专攻一门学问,而做点杂七杂八的事,什么都干,什么都得干。但是“打杂”也常常用来自谦,“唉,我不过打打杂罢了”,其实他也许是管全面工作,是个头头儿;但也许他真的是做点杂务——这就因人而异了。
生理现象也有一些利用“打”字来构词的。例如“打嗝”“打哈欠”“打哆嗦”“打喷嚏”……你看,“打”字是不是挺神奇呀!
打灯笼 打鸟 打蜡
打扑克 打架 打水