Besides the spelling of the word, there are clearly many differences between American and British humor.
There is a belief(信念)in the UK that Americans don't understand irony(讽刺). This is of course not true. But what is turn is that Americans don't use it all the time. Irony may show up in American comedies, but people there don't use it as much as the British do in daily life. However, irony is common in British culture. It actually runs in the blood of the British people. They use it as a way of playing with their friends and laughing at their enemies as well as themselves in everyday conversations. This may sometimes make people unhappy if the listeners are not used to it. They may also feel embarrassed.
Things are different in America. After American people use irony, they feel the need to make a joke clearer so that it will not make other people uncomfortable. Humor is lied so much to culture. American jokes are clearer and more forward British jokes, on the other hand, are more subtle and usually with a hidden meaning. This may result from the fact that British culture is more reserved(矜持的)than American culture. However, we still find that certain American comedies have made huge success in Britain.
Therefore, although there are differences between both comic styles there is still an appreciation(欣赏)and understanding of the other's sense of humor.