魏王欲攻邯郸① , 季梁②闻之,中道③而反,衣焦不申④ , 头尘不去⑤ , 往见王曰:“今者臣来,见人于大行⑥ , 方⑦北面⑧而持⑨其驾⑩ , 告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’臣曰:‘此数者愈善而离楚愈远耳。’今王动欲成霸王,举欲信於天下⑪。恃王国之大、兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名⑫ , 王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”
【注】①选自《战国策·魏策》。②季梁:魏国的大臣。③中道:半路,中途。④衣焦不中:衣着不整。⑤头尘不去:头上的尘土没有洗掉。⑥大行:即太行山。亦解释为“大路”。⑦方:正。⑧北面:向北,朝北。⑨持:驾着。⑩驾:马车。⑪举欲信於天下:一举一动都要取信于天下人。⑫广地尊名:使地广,使名尊。
①中道而反
②我欲之楚
③而离王愈远耳
君之楚,将奚为北面?