阿尔及利亚人的鲜花
玛格丽特·杜拉斯
①大概是十天前,一个星期天的早上,十点钟,在一个交叉路口,一个小伙子推着满满一手推车的鲜花,停了下来。他只有十几岁,衣衫褴褛,是一个年轻的阿尔及利亚人,偷偷摸摸地卖花,偷偷摸摸地讨生活。这个路口没有市场上管得紧。尽管如此,他多少还是有点惶惶不安。
②他停下还不到十分钟,一束花还没来得及卖出去,两位身着“便衣”的先生便朝他走来。这两个人是从楼后蹦出来的。他们在捕捉猎物,鼻子像猎犬一般敏锐,此时,在这个阳光灿烂的星期天早晨,他们径直向猎物走去。
③证件?
④小伙子没有获准卖花的证件。
⑤于是,其中的一个人扑向手推车,把手向车下伸去——啊!他可真够有劲的!一下就把手推车掀翻了。肮脏而坚硬的马路顿时被初春刚刚盛开的鲜花遮盖。没有摄影师,因此没有人能再现这一幅满地落花的场景。这个只有十几岁的阿尔及利亚小伙子,被两位法兰西的代言人夹在中间,呆呆地望着那些鲜花,双眼湿润。一些汽车驶过,本能地绕开,他们不想轧碎那些花朵——这可是没有人阻止得了的。
⑥街上没有人出声,只有一位夫人说话了,她嚷道:“太好了!先生们,如果每次都这么干,用不了多久我们就能把这些渣滓给清除掉了!干得好!”
⑦然而从市场那头走来一位夫人,她静静地看了看那些花儿,看了看卖花的小“犯人”,还有那位欣喜若狂的夫人和两位“便衣”。接着,她未置一词,弯下腰去,捡起鲜花,朝年轻的阿尔及利亚人走去,付了钱。之后又是一位夫人,捡起鲜花,付了钱。然后又有四位夫人走了过来,弯下腰,捡起鲜花,付了钱。十五位,一共十五位夫人。谁也没有说一句话。两位“便衣”发怒了。可是他们又能怎么样呢?这些花儿就是卖的,他们总不能遏止市民买花儿的欲望吧!
⑧不到十分钟,地上的花儿都不见了。
她未置一词,弯下腰去,捡起鲜花,向年轻的阿尔及利亚人走去,付了钱。