当前位置: 高中历史 /
  • 1. (2019·武汉模拟) 材料一:我国第一个《共产党宣言》中文全译本由陈望道翻译。新中国成立前,陈望道译本在全国共发现17种版本。

    《共产党宣言》译介版本部分刊布情况

    著者

    译者

    出版发行

    出版日期、版次

    备注

    马格斯

    安格尔斯

    陈望道

    社会主义研究社(上海)

    1920年8月出版


    马格斯

    安格尔斯

    陈望道

    社会主义研究社(上海)

    1924年9月第三版

    56页印

    “总理遗嘱”

    马克思

    昂格士

    陈望道

    党化设(汉口)

    1927年1月分售处全国各省各大书店

    封面印“苏俄政策”

    ——摘编自陈红娟《版本源流和底本甄别——陈望道<共产党宣言>文本考辨》

    材料二:毛泽东在1936年对斯诺谈话时说:“有三本书特别深刻地铭记在我心中,使我树立起对马克思主义的信仰。我接受马克思主义,认为它是对历史的正确解释,以后,一直没有动摇过。这三本书是陈望道译的《共产党宣言》,这是用中文出版的第一本马克思主义的书,(另两本是)考茨基著的《阶级斗争》以及柯卡普著的《社会主义史》。”

    ——摘自埃德加•斯诺《西行漫记》

    1. (1) 根据材料一,概括陈望道的《共产党宣言》译介版本刊布的特点。
    2. (2) 根据材料并结合所学知识,说明陈望道译介的《共产党宣言》对中国革命产生的影响。

微信扫码预览、分享更方便