严光字子陵,会稽余姚人也。少有高名,与光武同游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不见。帝思其贤,乃令以物色访之。后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓泽中。”帝疑其光,乃备安车①玄纁② , 遣使聘之。三反而后至。舍于北军,给床褥,太官朝夕进膳。
司徒侯霸与光素旧,遣使奉书。使人因谓光曰:“公闻先生至,区区欲即诣造,迫于典司,是以不获。愿因日暮,自屈语言。”光不答,乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎足,甚善。怀仁辅义天下悦,阿谀顺旨要领绝。”霸得书,封奏之。帝笑曰:“狂奴故态也。”车驾即日幸其馆。光卧不起,帝即其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理邪?”光又眠不应,良久,乃张目熟视,曰:“昔唐尧著德,巢父洗耳③ , 士故有志,何至相迫▲?“帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升舆叹息而去。
复引光入,论道旧故,相对累日。帝从容问光曰:“朕何如昔时?”对曰:“陛下差增于往。”因共偃④卧,光以足加帝腹上。明日,太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰:“朕故齐人严子陵共卧耳。
除为谏议大夫,不屈,乃耕于富春山。后人名其钓处为严陵濑焉。建武十七年,复特征,不至。年八十,终于家。帝伤惜之,诏下郡县赐钱百万、谷千斛。
(节选自《后汉书》,有删减)
【注释】①安车:古代可以坐乘的小车。高官告老还乡或徵召有重望的人,往往赐乘安车。②玄纁(xūn) :指帝王用作延聘贤士的礼品。③巢父洗耳:传说唐尧让天下于巢父,巢父不受,并认为这句利禄之言弄脏了他的耳朵,特地到颍水边洗耳。巢父:传说中的高士,因筑巢而居,人称巢父。④偃(yǎn) 卧:仰卧,睡卧。
乃张目熟视,曰: “昔唐尧著德,巢父洗耳,士故有志,何至相迫▲?”
A.也
B.耳
C.乎
我选择,理由是:。
读严子陵传①
【宋】杨万里
客星②何补汉中兴,空有清风冷似冰。
早遣阿瞒③移汉鼎④ , 人间何处有严陵!
【注释】①这首诗写于淳熙四年(1177年)杨万里知常州期间。当时不少文人消极避世,自命清高,以“圣之清者”自诩。②客星:中国古代对天空中新出现的星的统称。这里指代严光。③阿瞒:即曹操。④汉鼎:汉代的鼎,为国之重器。亦用以指汉代社稷。