初,魏主①闻高祖克长安② , 大惧,遣使请和,自是每岁交聘③不绝。及高祖殂,殿中将军沈④范等奉使在魏,还,及河,魏主遣人追执⑤□,议发兵取洛阳、虎牢、滑台。崔浩谏曰:“陛下不以刘裕起⑥ , 纳其使贡,裕亦敬事陛下。不幸今死,遽⑦乘丧伐之,□得之不足为美。□国家今日亦未能一举取江南也,而徒有伐丧之名,窃⑧为陛下不取。臣谓宜遣人吊祭,存其孤弱,恤其凶灾,使义声布于天下,则江南不攻自服矣。况裕新死,党与⑨未离,兵临其境,必相帅⑩拒战,功不可必。不如缓之。”魏主曰:“刘裕乘姚兴⑪之死而灭之,今我乘裕丧而伐之,何为不可!”浩曰:“不然。姚兴死,诸子交争,故裕乘衅⑫伐之。今江南无衅,不可比也。”
(选自《资治通鉴·宋纪一》,有删改)
【注释】①魏主:北魏国主拓跋明。②高祖克长安:东晋的太尉刘裕攻破长安。③交聘:两国互相造使通好往来。④殿中将军沈:刘宋使臣殿中将军沈正。⑤执:捕捉,逮捕。⑥起:骤然得势。⑦遽:急,仓猝。⑧窃:谦辞,指自己。⑨党与:同伙,同党的人。⑩相帅:相继,一个接一个。⑪姚兴:人名。⑫衅:间隙,破绽,机会。
①大惧 惧:
②及河 及:
③纳其使贡 纳:
④而徒有伐丧之名 徒:
①魏主遣人追执
②□得之不足为美
③□国家今日亦未能一举取江南也
况裕新死,党与未离,兵临其境,必相帅拒战,功不可必。