[甲文]山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
(刘禹锡《陋室铭》)
[乙文]轼年十二时,于所居纱縠行①宅隙地中,与群儿凿地为戏。得异石,如鱼肤温莹② , 作浅碧色。表里皆细银星,扣之铿然③ , 试以为砚,甚发墨④ , 顾无贮水处。先君⑤曰:“是天砚也有砚之德而不足于形耳。”因以赐轼,曰:“是文字之祥⑥也。”轼宝而用之,且为铭曰:一受其成,而不可更。或主⑦于德,或全于形。均是二者,顾予安取⑧?仰唇俯足,世固多有。
元丰二年秋七月,予得罪下狱,家属流离,书籍散乱。明年至黄州,求砚不复得,以为失之矣。七年七月,舟行至当涂⑨ , 发书箧,忽复见之。甚喜,以付迨、过⑩。其匣虽不工,乃先君手刻其受砚处,而使工人就成之者,不可易也。
(苏轼《天石砚铭(并序)》)
(注释)①纱縠行:苏轼故里,在四川眉山。②温莹:温润晶莹。③铿然:声音响亮有力。④发墨:指砚台磨墨易浓。⑤先君:这里指苏洵。⑥祥:吉祥之兆。⑦主:以……为主,着重于。⑧顾予安取:那我取法什么?⑨当涂:地名。⑩迨、过:苏迨、苏过,苏轼的儿子。
①斯是陋室,惟吾德馨。
②因以赐轼,曰:“是文字之祥也。”