天津弋人得一鸿。其雄者随至其家,哀鸣翱翔① , 抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而钟情若此!
(选自《聊斋志异》,有删改)
(注释)①弋人:捕鸟人。②鸿:雁。③翱翔:指鸟回旋飞翔。
①“从”字甲骨文字形如图1所示,表示两人相从,本义是“随行,跟从”,引申义有“顺从”“听从”等。文中“飞号从之”的“从”意思是。
②“集”字甲骨文字形如图2所示,表示鸟停在树上,本义是“群鸟停在树上”,引申义有“停,停留”“聚集”等。文中“既而集其足下”的“集”意思是。
哀鸣翱翔,抵暮始去。