(甲)醉翁亭记
(欧阳修)
环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者、醉翁亭也、作亭者谁?山之僧智仙也,名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开、云归而岩穴暝、晦明变化者,山间之朝暮也、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁、水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也、临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜、觥筹交错、起坐而喧哗者、众宾欢也、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也、然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也、醉能同其乐,酲能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
(乙)醒心亭记①(节选)
(曾巩)
滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”、自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之.凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望。以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉。使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其所以然②而为名,取韩子退之③《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间 , 而名之以见其实,又善者矣.虽然,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下之学者,皆为材且良④ , 夷狄⑤鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也。一山之隔,一泉之旁、岂公乐哉?乃公所寄意于此也。
【注释】①醒心亭:亭名,在滁州西南丰乐二多山上,欧阳修所建。②所以然:可以造成这种醒心的效果。③韩子退之:指韩愈,字退之。④且良:泛指有才能。⑤夷狄:边远地区。
①饮少辄醉
②杂然而前陈者
③草树众而泉石嘉
④一山之隅
其可谓善取乐于山泉之间
①山水之乐,得之心而寓之酒也。
②或醉且劳矣,则必即醒心而望。