(甲)
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依 , 日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
(乙)
记游松风亭
苏轼
余尝寓居惠州①嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末② , 意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此虽兵阵相接鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法③ , 当恁么时也不妨熟歇。
(注释)①惠州:今属广东,苏轼曾贬为建昌军司马惠州安置。②木末:树梢。③死法:死于军法。
①佁然不动 佁然:
②悄怆幽邃 悄怆:
③余尝寓居惠州嘉佑寺 尝:
④思欲就亭止息 止息:
若人悟此虽兵阵相接鼓声如雷霆
①潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
②由是如挂钩之鱼,忽得解脱。