【甲】陈太丘与友期行
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
【乙】宾客诣陈太丘宿
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议二人进火俱委而窃听。炊忘著箅①,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏②?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜③。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相④易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”
【注】①箅(bì):蒸饭的工具。②馏:把食物蒸熟。③糜:粥。④更相:互相。
期行
元方入门不顾
炊忘著箅
乃俱窃听
客与太丘论议二人进火俱委而窃听
①日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
②二子俱说,更相易夺,言无遗失。
据说朋友后来见到陈太丘时当面夸赞元方说:“真是个聪明知礼的孩子!”陈太丘谦逊地说:“不知礼节,请多包涵!”