陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集尧咨每以弓矢为乐坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化,而专一夫之伎③ , 岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼④。
【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③伎:通假字,同“技”。④金鱼;古人的一种佩饰。
①陈尧咨善射( ) ②及守荆南回( )
③以忠孝辅国家( ) ④杖之( )
日有宴集尧咨每以弓矢为乐坐客罔不叹服。
【示例】我亦无他,惟手熟尔
【分析】“尔”在这里相当于“罢了”,表示陈述语气,写出了卖油翁对自己的高超技术不以为然,体现了他的谦逊。
今汝不务行仁化,而专一夫之伎,岂汝先人志邪?