【甲】
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
【乙】
庄周家贫,故往贷粟①于监河侯。监河侯曰“:诺,我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?”
庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者耶?’对曰:‘我,东海之波臣③也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游④吴越之王,激⑤西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与⑥,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆⑦!”
(选自《庄子·外物》,有删改)
【注】①贷粟:借粮。②邑金:封地的租金。③波臣:水官。此为鲋鱼自称。④游:拜访。⑤激:阻止水流。⑥常与:常在一起的东西。与,相伴这里指水。⑦肆:店铺。
①海运则将徙于南冥 海运:
②去以六月息者也 息:
③庄周忿然作色曰 作:
④我且南游吴越之王 且:
①天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
②周顾视,车辙中有鲋鱼焉。