那条章鱼的八根触角被斩断了七根,只剩那根把不幸的艇员像握住一支笔似的紧紧缠住的触角,在空中甩来甩去。就在尼摩船长和大副向这唯一的一根触角扑上去时,那怪物突然间从它腹部的一个液囊中喷出一股墨黑墨黑的液体来,顿时,我们就什么也看不见了。等这团黑云散去时,那章鱼已无影无踪了,我的那位不幸的同胞也随它一起消失了!
我们对这些可恶的章鱼恨得咬牙切齿,大家已经到了忍无可忍的地步了。就在那十几条爬上诺第留斯号平台和两侧的章鱼中间挥斧乱砍,尼德·兰用捕鲸叉专门对付章鱼那蓝眼睛,每发必中。可是我们的这位英勇无畏的同伴还是因为躲闪不及,突然被一只章鱼的触角甩到,被打翻在地。
我是又急又怕,心都提到嗓子眼了!那条章鱼已经冲着尼德·兰张开大嘴,被打翻在地上的加拿大人眼看就要被章鱼咬成两段。我立即扑了过去,但尼摩船长已先我一步赶到,只见他大斧一挥,斧头便砍进了章鱼嘴里去了。加拿大人死里逃生,立即跳起来,用捕鲸叉叉进章鱼体内,直捅它的三颗心脏。
“这算是我对你救命之恩的报答了!”尼摩船长对加拿大人说道。尼德向他鞠了一躬,但没有说话。
尼摩船长满身血污,一动不动地站在舷灯旁,凝视着吞噬了他的一个伙伴的大海,大滴的泪珠从他的眼眶里滚了出来。
读书任务卡