若夫淫雨霏霏,连月不开 , 阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
①若夫淫雨霏霏,连月不开。
②不以物喜,不以己悲。
(链接材料)
皇佑二年,吴中大饥,殍殣①枕路,是时范文正领浙西,发粟及募民存饷② , 为术甚备。吴人喜竞渡,好为佛事。希文乃纵民竞渡,居民空巷出游。又召诸佛寺主首,谕之曰:“饥岁工价至贱,可以大兴土木之役。”于是诸寺工作鼎兴。又新敖仓吏舍③ , 日役千夫。岁饥发司农之粟,募民兴利,既已恤饥,因之以成就民利,此先生之美泽也。
(选自《梦溪笔谈》)
(注释)①殍殣(piáo jǐn):饿死的人。②募民存饷:指招募灾民服役,使服役者有饭吃。③敖仓吏舍:仓库和官吏住舍。