以人为镜
郑文贞公①魏征寝疾,上②遣使者问讯,赐以药饵。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主,欲以妻③其子叔玉。戊辰,征薨④ , 命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹⑤ , 陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“征平生俭素,今葬以一品羽仪⑥ , 非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思征不已,谓侍臣:“夫以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏征没,朕亡一镜矣!”
(选自《资治通鉴》,有删改)
【注释】①郑文贞公:魏征在世时被封为郑国公,去世后,朝廷赐谥号为“文贞”。②上:指唐太宗李世民。③妻(qì):以女嫁人。④薨:古代指王侯或高官死。⑤羽葆鼓吹:羽葆,用鸟羽装饰的车盖。鼓吹,鼓吹乐队。皇家赐给羽葆和鼓吹乐队送葬,是对死去大臣的荣宠。⑥一品羽仪:一品官的礼仪。
上 遣 使 者 问 讯
其一犬坐于前(《狼》)
B . 征平生俭素天下缟素(《唐雎不辱使命》)
C . 悉辞不受悉如外人(《桃花源记》)
D . 上思征不已已而夕阳在山(《醉翁亭记》)
上自制碑文,并为书石。