【甲】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!(《马说》)
【乙】臣闻古之人君,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:“请求之。”君遗之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安②事死马而捐③五百金?”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”于是不能期年④ , 千里之马至者三。
(选自《战国策·燕策一》)
【注释】①涓人:泛指亲近的内侍。②安:怎么。③捐:花费。④期年:满一年。
①策之不以其道
②臣闻古之人君
③有以千金求千里马者
①祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
②死马且买之五百金,况生马乎?