沧浪亭记(节选)
[宋]苏舜钦
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜①广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修②竹之间,东趋数百步,有弃地,纵广③合五六十寻,三向皆水也。杠④之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽⑤。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承祐之池馆也。坳⑥隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕⑦ , 号“沧浪”焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。予时榜⑧小舟,幅巾⑨以往,至则洒然⑩忘其归。觞而浩歌,踞⑪而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸⑫既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩⑬荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛⑭ , 隔此真趣,不亦鄙哉!
(有删改)
【注释】 ①阜(fù):土山。②修:长。③纵广:纵横。④杠(gāng):独木桥。⑤亏蔽:掩映。⑥坳(ào):低洼。⑦碕(qí):弯曲的堤岸。⑧榜(bàng):摇桨,划船。⑨幅巾:男子用布包头,不戴帽子。古人认为这是很随意的装束。洒然:畅快的样子。踞:蹲坐。形骸:身体。汩(gǔ)汩:沉浮。磨戛:折磨。
①顾 ②并 ③爱
①澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。
②形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明。