优孟哭马
司马迁
楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁①大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪致死。”
优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。优盂曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大何求不得而以大夫礼葬之薄,请以人君礼葬之。”
王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓②为椁,楩、枫、豫章为题凑③ , 发甲卒为穿圹④ , 老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后,庙食大牢,奉以万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。
王曰:“寡人之过一至此乎!”于是王乃使以马属太官⑤ , 令“葬之于人腹肠”。
(选自《史记·滑稽列传》,有删改)
【注释】①棺椁(guǒ):套棺。②文梓:有纹理的梓树。③题凑:指护棺的木块。④穿圹(kuàng):
摭墓穴,挖坟坑。 ⑤太官:主管宫中膳食的官员。
以 楚 国 堂 堂 之 大 何 求 不 得 而 以 大 夫 礼 葬 之 薄
诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。