A popular TV host has reportedly invested about US$ 740,000 in a project to research, preserve and promote the Hunan provincial dialect (方言). Chinese TV presenters are required to speak Mandarin, or Putonghua, as part of their work, but should dialects be allowed on air?
Bcnu (China): TV and radio stations have the right to decide whether dialects or Mandarin will be used in their programs. The popularity of some dialects in some areas will not challenge the leading role of Mandarin in the whole country.
Rick N (US): TV and radio broadcasters should take the lead in popularizing Mandarin. To require hosts to speak standard Mandarin is not to oppress (压制) dialects, but it only aims to restrict irresponsible use of language. I think it is unprofessional for some hosts particularly to imitate the pronunciation of dialects.
Cooper (UK): Dialects are an important part of local culture and now many kids even don't know how to speak their dialects because of the main use of Mandarin around them. It would be a pity if future generations were unable to understand the local dialects. It would be a terrible break in cultural traditions.
Steve (France): To attract viewers or make more money, some hosts casually use dialects. Demanding TV and radio programs use Mandarin is a move to limit strange and irresponsible use of language, whether it is Mandarin or other dialects. In this way, the decision is also a form of protection for dialects. Hearing standard Mandarin on TV and radio programs is also a basic right of audiences around the country.