当前位置: 高中语文 /
  • 1. (2023高二上·温州期中) 阅读下面的文字,完成下面小题。

    占梦人

    加西亚·马尔克斯

    上午九点,我们正在哈瓦那·里维埃拉酒店的露台上享用早餐,烈日下,海水突然掀起一个巨浪,把沿着海堤大道行驶的和停在人行道上的几辆汽车抛到半空中,其中一辆嵌进了酒店的侧墙。整个上午谁也无暇顾及嵌入酒店侧墙的那辆车,大家都以为它原先是停在人行道上的。但当起重机把车从墙洞里取出来时,人们发现驾驶座上有一具系着安全带的女性尸体。这野蛮的一击使她粉身碎骨,面容已无法辨认,靴子撕裂了,衣服也成了碎片,手上戴着一枚镶着绿宝石眼睛的蛇形金戒指。警察证实,她是新任葡萄牙大使的管家。

    ①这是一个关键的信息,因为我担心那是一位我难以忘怀的故人,虽然我一直都不知晓她的真实姓名。她右手食指上戴着一枚同样的戒指,在那个时代很不寻常。认识她是在三十四年前的维也纳,她大约三十岁,保养得不好,应该不曾美丽过,就已提前开始衰老。不过她是个很有魅力的人,同时也非常可怕。

    她从没提起过自己的真实姓名,我们总是称呼她:弗劳·弗里达。刚一认识,我就冒冒失失地问她,她是如何立足并发迹的。她掷地有声地回答:

    “我受雇做梦。”

    事实上这的确是她唯一的职业。从她牙牙学语开始,就在家庭中养成了良好的习惯,每天在早餐前讲述自己的梦,这时候能回忆起的内容保存着最纯粹的预见性。七岁时,她梦见一个弟弟被激流冲走。全然出于迷信,母亲禁止那个孩子在小溪里游泳,虽然那是他最喜欢做的事。但是弗劳·弗里达对于解梦已经有了一套自己的体系。

    “这个梦的含义,”她说,“不是说他会溺水而亡,而是说他不应该吃甜食。”

    这似乎只能解释为她不怀好意,因为对于一个五岁的孩子来说,离开了周末甜点,简直活不下去。然而他们的母亲已经对女儿的预言天赋深信不疑,一丝不苟地遵照这一警告执行。但是某天她一个疏忽,那孩子在偷吃一颗糖球时噎住了,谁也无力回天。

    ②弗劳·弗里达从没想过这项天赋可以作为职业,直到在维也纳残酷的严冬,生活扼住了她的咽喉。她敲了遇到的第一栋想要住在里面的房子的门求职。被问到会做什么时,她实话实说:“做梦。”只消几句简单的解释,这家的主妇就接纳了她,唯一的要求是她得通过解梦为全家预测每日运程。

    她做得很好,而且做了很多年,尤其是在战争期间,那时现实比噩梦更可怕。早餐时间,只有她才能决定每个人当天该做什么,怎么做,直到最后她的预言成为这栋房子里唯一的权威。她对这个家庭的统治是绝对的:哪怕最细微的叹息都出自她的命令。

    一天晚上,在小餐馆里,大家都在开怀畅饮,她凑到我耳边告诉了我一个她十分确定的刻不容缓的消息。“我来就是为了告诉你,昨晚我梦见你了。”她说,“你应该马上离开维也纳,五年之内不要回来。”她言之凿凿,当天晚上就把我送上了开往罗马的最后一班火车。她的话对我影响至深,从那以后我一直自认为是一场未知的灾难的幸存者。直到今天,我也没有回过维也纳。

    ……

    我曾在巴塞罗那遇到过弗劳·弗里达。那次见面非常出人意料,在我看来甚至有些神秘。巴勃罗·聂鲁达[1]在西班牙内战结束后第一次踏上这片土地,他的目的地是瓦尔帕莱索,在悠闲的海上行程中安排了西班牙这一站。

    那天在卡瓦列拉饭店,他停止进食,警觉地探查了一番,然后很小声地对我说:“背后有人一直在看我。”

    我从他的肩头看过去,果然如此。在他背后,隔着三张桌子,坐着一个镇定自若的女人,戴着一顶过时的阔边帽,围着一条紫红色围巾,嘴里慢慢地咀嚼着,视线没有离开过他。我立刻就认出了她。老了,胖了,但毫无疑问是她,食指上戴着那枚蛇形戒指。

    我邀请她到我们桌上来喝杯咖啡,并建议她讲讲她的梦,让诗人惊讶一下。但是他没有理会,因为他从一开始就表示不相信那些在梦中得到的预兆。

    只有诗歌能洞察一切。他说。

    ……

    三点时我们同她告辞,陪聂鲁达去睡他神圣的午觉。聂鲁达立刻就睡着了,让我们完全没想到的是,他十分钟后就醒了,像孩子一样。当他再次出现在客厅时,已经恢复了精神,脸颊带着枕头上的图案压出的印记。

    “我梦见了那个做梦的女人。”他说,“我梦见她梦见了我。”“这是博尔赫斯[2]的情节。”我说。

    他失望地看着我。“已经被写过了?”

    “就算现在还没写,总有一天他会写的。”我说,“这将是他的迷宫之一。”

    下午六点,一上船,我们到处找弗劳·弗里达,最后当我们准备不辞而别时,在普通舱的甲板上遇到了她。她也刚从午睡中醒来。

    “我梦见了那位诗人。”她说。我十分惊讶,请她讲讲这个梦。

    “我梦见他梦见了我。”她说。我脸上的惊讶使她感到困惑:“你怎么了?有时候,在一大堆梦里,总有个别的跟现实生活没什么关系。”

    ④我再也没有见过她,也没有想起过她,直到得知里维埃拉酒店遇难的女人手上戴着一枚蛇形戒指。

    几个月之后,在一次外交招待会上碰到葡萄牙大使时,我忍不住向他打听那个女人。大使谈起她时带着狂热和深深的景仰。“您无法想象她有多么特别,”他说,“您会忍不住想要写一个关于她的故事。”接着,他用同样的语气讲述起那些令人惊讶的细节,但是没有哪句话能给我提示,让我得出明确的结论。

    “具体来说,”我最终问道,“她是做什么的?”

    “什么也不做,”他似乎有些失望,“她只做梦。”

    一九八○年三月

    (有删改)

    【注释】[1]巴勃罗·聂鲁达:智利诗人[2]博尔赫斯:阿根廷诗人、小说家。

    1. (1) 下列对文本相关内容的理解,不正确的一项是( )
      A . 文章开头部分,独特的死亡情景,体现了女人的神秘,为下文做铺垫,引起读者的阅读兴趣。 B . 小说中,女人弟弟的死亡,说明女人的解梦并不准确,作者借此展现小说的虚构性。 C . 小说中作者好友巴勃罗·聂鲁的出现及其相关情节的描写,增强了故事的真实性。 D . 小说结尾葡萄牙大使“似乎有些失望”的神情,与前文的狂热与景仰形成了对比,能引发读者的思考。
    2. (2) 下列对文本相关内容和艺术特色的分析和鉴赏,不正确的一项是( )
      A . 句子①中“难以忘怀”,体现“我”与女子之间存在特殊的关系,为下文情节张本。 B . 句子②采用拟人的手法,简洁生动地写出了当时生活的困苦,又与下文的求职形成反差,使得小说更显荒诞与神秘。 C . 句子③表达了聂鲁达对女子解梦能力的不信任,暗设伏笔,与下文形成了印证与反差,有令人意想不到之感。 D . 句子④中“我再也没有见过她,也没有想起过她”,表明“我”对“占梦人”的能力已经释然,结合下文也能看出来“我”对其能力有着怀疑的态度。
    3. (3) 小说中说占梦人“是个很有魅力的人,同时也非常可怕”,请结合作品简要分析?
    4. (4) “蛇形戒指”在文中多次出现,试分析有何深意。

微信扫码预览、分享更方便