【甲】
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,伛偻提携,往来而不绝者,溪深而鱼肥,酿泉为酒,山肴野蔌,杂然而前陈者酣之乐,非丝非竹,射者中,觥筹交错,起坐而喧哗者,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【乙】
唐张全义为河南尹,经黄巢之乱,居民不满百户俱无耕者。全义招怀①流散,劝之树艺②。数年之后,都城坊曲③ , 渐复旧制;桑麻蔚然,野无旷土。全义明察,人不能欺④美者,辄下马与僚佐⑤共观之,召田主劳以酒食。有田荒秽⑥者,则集众杖之。或诉以“乏⑦人牛”,乃召其邻里,责之曰:“彼诚乏人牛,何不助之?”众皆谢,乃释之。由是邻里有无相助⑧ , 故比户皆有蓄积,凶年不饥,遂成富庶焉。
(选自《农桑辑要典训》,有删减)
【注】①招怀:招纳安抚。②树艺:种植栽培。③坊曲:大街小巷。④田畴:已经耕种的田地。⑤僚佐:随从官员。⑥秽:杂草多,荒芜。⑦乏:缺乏。⑧有无相助:彼此帮助。
①宴酣之乐
②颓然乎其间者
③四野俱无耕者
④渐复旧制
①醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
②彼诚乏人牛,何不助之?