【甲】
诫子书
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
(选自诸葛亮《诫子书》)
【乙】
“周公”①诫子
成王封伯禽②于鲁。周公诚之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。吾闻德行宽裕守之以恭者荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑③者,贵;人众兵强,守之以畏④者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣⑤是也。可不慎欤⑥!”
(选自韩婴《韩诗外传》,有删改)
【注释】①周公:姓姬名旦,西周周成王的叔父。②伯禽:周公旦长子,周朝诸侯国鲁国第一任国君,称“鲁公”。③卑:低下。④畏:同“威”,威严。⑤桀(jié)、纣(zhòu):夏朝、商(殷)朝末代君主,相传都是暴君。⑥欤(yú):古汉语助词,表示疑问或感叹的语气,相当于“吗”或“啊”。
①淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
②往矣,子勿以鲁国骄士。