(一)
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之 , 自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
(《卖油翁》)
(二)
纪昌者,学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬①,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧②其妻之机下,以目承③牵挺④。二年之后,虽锥末倒眦⑤,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖⑥,南面而望之。旬日之间,浸⑦大也。三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧、朔蓬之竿⑧射之,贯虱之心,而悬不绝⑨。以告飞卫。飞卫曰:“汝得之矣!”
(选自《列子·汤问》,有删改)
【注释】①瞬:眼珠转动,眨眼。②偃卧:仰面躺下。③承:由下向上注视。④牵挺:织布机的踏板。⑤眦:眼眶。⑥牖:窗。⑦浸:渐渐。⑧燕角之弧、朔蓬之竿:燕地牛角做的弓,北地蓬梗做的箭杆。⑨穿透了虱子的中间,但绳子却没有断。
①尝射于家圃
②有卖油翁释担而立
徐以杓酌油沥之。