然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲……有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席①众客。其旁古木数十,其大皆百围千尺② , 不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄脾睨③终日。一旦大风雷雨,拔去其一,斥④其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之。亭成而西山之胜始具。子瞻于是最乐。
昔余少年,从子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳⑤先之。有不得至,(子瞻)为之怅然移日。至其翩然独往,道遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之。及其既厌,未有不洒然自笑者也……夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓⑥焉。此子瞻之所以有乐于是也。
(节选自苏辙《武昌九曲亭记》⑦ , 有删改)
【注释】①席:容纳。②百围千尺:“百围”形容树千粗,“千尺”形容树木高。③脾(pì)睨(nì):侧目斜视,有所打算。④斥:开拓。⑤褰(qiān)裳:提起衣服。⑥寓:寄托。⑦宋神宗元丰五年(1082),苏辙到黄州看望哥哥苏轼。弟兄俩到武昌西山上的九曲亭游玩,此时正值苏轼被贬黄州。
①有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。
②昔余少年,从子瞻游。