The story of Hua Mulan is well-known in China. Mulan, a brave young girl, takes her father's place in the army and fights for her country. Disney turned this story into a cartoon in 1998. And now, they are planning to make it a real action movie. It was reported that in the online script (剧本), the movie would not be mainly about Mulan saving her family, but about how a white European man saves Mulan and wins her heart. Then, lots of people made an online topic called Make Mulan Right.
A user named Krystal Lin said that the story of Mulan wasn't a love story about a girl who needed to be saved, but a story about her saving her father, about family and honor(荣誉).
Others said that it would whitewash Asian culture. The word "whitewash" means Western culture takes the place of other cultures. They give other examples, like the American actress Scarlett Johansson playing the Japanese character Motoko Kusanagi in Ghost in the Shell(《攻壳机动队》).
Facing these words, a man from Disney later told Vanity Fair magazine that the online script was only an initial version (初始版本) and that Mulan would be the main character in the story.
"Although Disney needs to think about American tastes, it has to make sure that the movie isn't 'whitewashed'," a critic (评论家) told China Daily.
a. Mulan needs a man to help her.
b. Mulan saves her father.
c. It's a story about family and honor.
d. The story needs Hollywood romance.