【甲】杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
(《杞人忧天》)
【乙】人有亡斧者,意①其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧也。
俄而抇②其谷而得其斧,他日复见其邻之子,动作态度无似窃斧者。
其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤③也。
(《疑邻窃斧》)
【注释]①意:怀疑。②抇(hú):掘,挖。③尤:局限,蒙蔽。
①有人忧天地崩坠 忧:②若屈伸呼吸 若:
③其人舍然大喜 舍:④俄而拍其谷而得其 俄而:
①其人曰:“奈地坏何?”
②人有亡斧者,意其邻之子。