五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里奚。既虏百里奚,以为秦穆公夫人滕①于秦。百里奚亡秦走宛,楚鄙人执之。穆公闻百里奚贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,请以五羖②羊皮赎之。”楚人遂许与之。
当是时,百里奚年已七十余。穆公释其囚,与语国事。谢曰:“臣亡国之臣,何足问!”穆公曰:“虞君不用子,故亡 , 非子罪也。”固问,语三日,穆公大说,授之国政,号曰五羖大夫。
百里奚让曰:“臣不及臣友蹇叔,蹇叔贤而世莫知。臣常游困于齐而乞食铚人,蹇叔收臣。臣欲事齐君无知③ , 蹇叔止臣,臣得脱齐难,遂之周。周王子颓好牛,臣以养牛干之。及颓欲用臣,蹇叔止臣,臣去,得不诛。事虞君,蹇叔止臣。臣知虞君不用臣,臣诚私利禄爵,且留。再用其言,得脱,一不用,及虞君难。是以知其贤。”于是穆公使人厚币迎蹇叔, 以为上大夫。
【注释】①滕(yìng):陪嫁的仆役。②羖(gǔ) :黑色的公羊。③无知:即公孙无知。公元前686年,公孙无知弑杀齐襄公,自立为君,第二年被大夫雍廪袭杀。
亡( ) 让 ( ) 事 ( )
①既虏百里奚,以为秦穆公夫人滕于秦。
②再用其言,得脱,一不用,及虞君难