【甲】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
(节选自宋濂《送东阳马生序》)
【乙】缜①少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛②聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屣③布衣,徒行于路。瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》④。性质直,好危言高论⑤ , 不为士友所安,唯与外弟萧琛相善。琛名曰口辩,每服缜简诣。
(节选自《梁书·范缜传》,有删改)
【注释】①缜:范缜,南朝唯物主义哲学家、无神论者。②刘瓛(huán):南朝人,博通五经,世推为大儒。③芒屣:草鞋。④《三礼》:《仪礼》《周礼》《礼记》的合称。⑤危言高论:正直而不同凡响的言论。
同舍生皆被绮绣 被:
腰白玉之环 腰:
始往从之 从:
不为士友所安 安:
①寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
②缜在其门,聊无耻愧。