当前位置: 初中英语 /
  • 1. (2024九下·开州期中)  阅读理解

    Happy Rain on a Spring Night

    Good rain knows its time right;

    It will fall when comes spring.

    With wind it steals in night;

    Mute,it moistens each thing.

    O'erwild lanes dark clouds;

    In boat a lantern looms.

    Dawn sees saturated reds;

    The town's heavy with blooms.

    (Translated by Xu Yuanchong)

    This famous poem was written by a famous poet Du Fu(712—770)when he was living and farming in Chengdu. His farming experience taught him to be thankful to nature. 

    The first word, "good",shows his joy and love for the spring rain. The rain is good because it "knows" the right time to come. When the rain comes(雷)and lightning of summer storms,the spring rain finishes its task without being known. 

    In the third couplet(对句),the poet describes a peaceful scene(场景)to us. In the night sky,the poet starts to imagine(想象). Tomorrow morning,the city of Chengdu will become beautiful when all of the flowers bloom (盛开)after the rain. 

    Poem File

    Name in Chinese

    1

    Writer

    Du Fu

    Translator

    2

    Writing Place

    Chengdu

    Things Written in the poem

    3

    Main Idea

    4

    (1)
    A .  《春望》 B .  《春晓》 C .  《春夜喜雨》 D .  《夜雨寄北》
    (2)
    A .  Du Fu B .  Li Bai C .  Xu Yuanchong D .  Zhong Nanshan
    (3)
    A .  Wind,rain and thunder. B . Wind,rain and clouds. C .  Rain,wind and mountain. D .  Rain,mountain and clouds. 
    (4)
    A .  He feels thankful to the nature. B .  He enjoys and loves farming. C .  He enjoys listening to the rain. D .  He wishes the flowers to bloom. 

微信扫码预览、分享更方便