赵简子①之子,长日伯鲁,幼日无恤② . 将置后③ , 不知所立。乃书训诫之词于二简④ , 以授二子,曰:“谨识⑤之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习⑥固。问其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵⑦。
(选自《资治通鉴•周纪一》)
【注释】①〔赵简子〕春秋后期著名的政治家。②〔长日伯鲁,幼日无恤〕大儿子叫伯鲁,小儿子叫无恤。③〔置后〕选立继承人。④〔二简〕两片竹简。⑤〔识(zhì)〕记住。⑥〔甚习〕很熟。习,熟悉,熟练。⑦〔果昌赵〕果然使赵国昌盛起来。
①赵简子通过观察无恤“”、“”这两个细节,认为他贤能,最后选定他做了继承人。(用原文作答)
②这个故事给了你怎样的启示?