【甲】
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰: “天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
(选自韩愈《马说》)
【乙】
郁离子谓执政曰: “今之用人也,徒以具数与,抑亦以为良而倚以图治与?”执政者曰: “亦取其良而用之耳!”郁离子曰: “若是,则相国之政与相国之言不相似矣。仆①闻农夫之为田也,不以羊负轭②。知其不可以集事③,恐为其所败也。是故三代⑧之取士也,必学而后入官,必试之事而能,然后用之,不问其系族惟其贤不鄙其侧陋⑥。今乃不公天下之贤,而悉取诸世胄昵近为之,是爱国家不如农夫之田也。 ”
(选自《郁离子·规执政》)
【注释】①仆:我。②轭(è):牛马拉东西时架在脖子上的器具。③集事:成事、成功。④三代:指夏、商、周。⑤侧陋:指有才德而居于卑微地位的人。
①且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
②若是,则相国之政与相国之言不相似矣。
不 问 其 系 族 惟 其 贤 不 鄙 其 侧 陋
【乙】文执政用人的错误做法是什么?(用原文回答)