Can you understand the following words?
"Long time no see."
"Good good study, day day up."
"I like your smile, but unlike you put your shoes on my face."
Yes, we call these examples Chinglish, like "people mountain, people sea".
Chinglish usually means English vocabulary with Chinese grammar on street signs or products. However, many English-speaking tourists love them. Tom has been in Beijing for years. "I think many Chinese people dislike Chinglish. But I love it. It's quite interesting. I think if the translations of English in China are all perfect, something will be lost from Chinese culture(文化),"he said.
However, Chinglish will probably be history in the future. Beijing has made a plan to correct Chinglish in five years. "It is so funny to see Chinglish on the signs. And they are a kind of trouble for communication between the Chinese and foreigners," one from Beijing said.
However, some people in China like Chinglish. They think that English "borrowed" a lot from other languages such as German, French and Spanish in the past, and now it's Chinese's turn.