【甲】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【乙】有犬为人所弃,惶惶①于阡陌②间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之。元乞求毋③弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言④ , 遂许焉。
明年⑤ , 犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮⑥ , 仆地不得行。犬亟⑦奔至家,汪汪之声不停。张元怪之⑧ , 随犬出门,见叔父几死。速延⓽医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。(《北史·孝行传·张元》)
【注释】①惶惶:恐惧不安。②阡陌:田间小路。③毋:不要。④感其言:被他的话感动。⑤明年:第二年。⑥啮:咬。⑦亟:赶紧。⑧怪之:对此感到奇怪。 ⓽延;引进,请。
①公欣然曰
②未若柳絮因风起
③惶惶于阡陌间
④若见而不收养
①兄女曰:“未若柳絮因风起。”
②今犬为人所弃,非道也。