【甲】
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
(选自陶弘景《答谢中书书》)
【乙】
水平布其上流若织文①响若操琴。揭跣②而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,可罗胡床③十八九居之。交络④之流,触激之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履⑤耶?得意之日,与石渠同。
(节选自柳宗元《石涧记》)
【注释】①文:同“纹”,纹彩、花纹。②揭跳(xiǎn):赤着脚。③胡床:一种可以折叠的轻便坐具。④交络:交织,形容水波像交织的纹理。⑤践履:踪迹。
①四时俱备 俱:
②晓雾将歇 歇:。
③龙鳞之石 龙鳞:
④均荫其上 荫:。
①自康乐以来,未复有能与其奇者。
②古之人其有乐乎此耶?