荒原之歌(节选)
T·S·艾略特
一月里我们根本谈不上活着,
我们在沉睡,沉睡在沉寂的冰块中,
十二月的雨夹雪把我们冻僵,
在泥淖中,在树篱的阴影里。
到了四月,我们才站起身来,
抖掉身上的白霜,如古老的山峰
在日照下把积雪抛向远方。
但五月的风又使我们低头弯腰,
好像被捆搏着,被钉在地上,
我们俯伏在难以忍受的酷热中,
六月里我们像羔羊般颤抖 ,
畏缩着,寻找着阴暗的庇护所。
七月里我们汗流浃背 , 彻夜难眠,
我们躺在污泥中望着星光,
直到八月来临,我们起身,
在岩石和荆棘中挣扎,
在迷雾和暴雨中迷失方向。
在黄色的雾中寻找着出路,
在浓密的黑暗中蹒跚前行。
蹒( )跚 庇( )护
A.捆搏
B.颤抖
C.阴影
到了四月,我们才站起身来,
抖掉身上的白霜,如古老的山峰
A.黑色的底边,中间的人影,头顶的星光
B.黑色夹杂黄色的雾,地上的岩石荆棘和脚印