Workplaces all over the UK are preparing for Christmas and all the traditions and customs that come with it. But will Christmas be a cause for happiness and celebration or embarrassment and disappointment?
One way that colleagues in Britain show their appreciation of each other at this time of year is by doing "Secret Santa" present giving. At that time, people who work together buy each other gifts without saying whom they are from.
Co-workers all write their names on a piece of paper and then organize a lottery in which each workmate takes another colleague's name at random(任意地). Each person then has to buy a present for the colleague whose name they have picked, usually with an agreed price set at a small amount of money such as five or ten pounds.
As the gifts are given without knowing the names of the gift givers, the quality of the presents can be very different; gifts that people received are from tickets to the opera to an air-freshener for a car.
Another common seasonal workplace tradition is the office Christmas party, when workmates put on their most attractive clothes and enjoy lots of free wine.
Although most parties are held without a hitch, sometimes the effects of alcohol(酒精) cause party goers to regret their drunken antics(古怪行为).
The BBC invited people to share their most embarrassing(令人尴尬的) Christmas office party stories, and received hundreds of funny stories, such as the man who split his trousers back to front with his strange dance moves or the drunken lady who spent the entire night with back of her dress tucked into her pants and saw the photos that proved it later at work.
But the worst story must surely come from Stuart Vaines, who got so drunk that he put his boss's head into the toilet. Unsurprisingly, he lost his job the very next day.