Thoughts on a Tranquil Night
Before my bed a pool of light;
Oh, can it be frost on the (地面)?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness i'm drowned.
(Translated- (由) Xu Yuanchong)
(在……中间) all of china' s classic poems 7 houghts on a Tranquil Night might be the most liked and recited.It (出现) in many classic books, (包括) Three Hundred Tang Poems. It has many different translated versions all over the world. It's (也)a must-read poem in Chinese textbooks.
In this (短的) poem, there are not many words that are difficult to understand. With only 20 (文字), the poet was able to vividly (描写) the feeling of being homesick after seeing a bright moon. The poem (表达) real and strong feelings in clear and simple language.