是岁,释之为廷尉①。上②行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊,于是使骑③捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人④来,闻跸⑤ , 匿桥下。久之,以为行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳。”释之奏当⑥:“此人犯跸,当罚金。”上怒曰:“此人亲惊吾马,马赖和柔,令它马,固不败伤我乎!而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天下公共也。今法如是更重之是法不信于民也。且方其时,上使诛之则已。今已下廷尉,廷尉天下之平也,壹倾,天下用法皆为之轻重,民安所措其手足!唯陛下察之!”上良久曰:“廷尉当是也。”
其后,人有盗高庙⑦坐前玉环,得;帝怒,下廷尉治。释之按“盗宗庙服御物者”为奏当弃市。上大怒曰:“人无道,乃盗先帝器!吾属廷尉者欲致______族,而君以法奏之,非吾所以恭承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法如是,足也。且罪等,然以逆顺⑧为差,今盗宗庙器而族之,有如万分一,假令愚民取长陵一抔土,陛下且何以加其法乎?”帝乃白太后许之。
(选自《资治通鉴》)
【注释】①延尉:汉朝中央最高执法官。②上:指汉文帝。③骑:骑马的兵士。④县人:京城外的人。⑤跸(bì):帝王出行时开路清道。⑥当:判决。⑦高庙:汉君臣供奉汉高祖刘邦的庙。⑧逆顺:这里指犯罪程度的轻重。
今 法 如 是 更 重 之 是 法 不 信 于 民 也。
①释之为廷尉
②有一人从桥下走
③民安所措其手足
④帝乃白太后许之
令它马,固不败伤我乎!