澳门历史古城区由22座位于澳门半岛的建筑物和相邻的8块前地所组成,是中国第31处世界遗产。古城区迄今已有四百余年历史。东西方不同国家的建筑风格、材料语言、装饰手段等美学观念在此________,宛如一座________的东西方建筑艺术博物馆。徜徉其中,人们会惊异地发现,( ),从巴洛克风格到新古典主义都有典型代表。而数量众多的优秀宗教建筑,也因教派的不同而________。同时,这些西式建筑在其原有风格中又揉进了南洋以及中国沿海一些地方的建筑特色,甚至连天主教堂的部分壁画也以中式手法表现。整个街区布局都体现了风水学的影响。与西方建筑近在咫尺的,则是中国岭南风格的庙宇、清末院落式大宅和广东“西关大屋”式民居。逐渐远去的历史,这些保存至今的建筑仍抄录着中西文化交融的记忆。澳门历史古城区见证了西方文化与中国文化的碰撞与对话,证明了中国文化的________,以及中西两种相异文化和平共存的可能性。
-
(1)
依次填入文中横线上的成语,全都恰当的一项是( )
A . 浑然天成 古色古香 各有千秋 经久不息
B . 融为一体 古色古香 各有所长 经久不息
C . 浑然天成 美轮美奂 各有所长 生生不息
D . 融为一体 美轮美奂 各有千秋 生生不息
-
-
(2)
文中画横线的句子有语病,下列修改最为恰当的一项是( )
A . 逐渐远去的历史,这些保存至今的建筑仍记录着中西文化交融的记忆。
B . 历史逐渐远去,这些保存至今的建筑仍抄录着中西文化交融的记忆。
C . 逐渐远去的历史,这些保存至今的建筑仍书写着中西文化交融的记忆。
D . 历史逐渐远去,这些保存至今的建筑仍记录着中西文化交融的记忆。
-
-
(3)
下列在文中括号内补写的语句,最恰当的一项是( )
A . 中国最古老的西式建筑群在这里保存
B . 这里保存着中国最古老的西式建筑群
C . 中国最古老的西式建筑群被这里保存
D . 这里把中国最古老的西式建筑群保存
-