积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积蛙步,无以至千里;不积水流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍,锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
例句:蚓无爪牙之利,筋骨之强
译文:君子的性格同一般人没有差别,只有他们善于借助外物罢了。
B . 故不积跬步,无以至千里。译文:所以不积累半步,就没有办法达到千里远的地方。
C . 假舆马者,非利足也,而致千里。译文:借助车马的人,并不是脚步走得快,却能达到千里之外的地方。
D . (蟹)非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。译文:(螃蟹)没有蛇和鳝鱼的洞就不能寄居托身,这是它用心浮躁的原因啊。
长沮、桀溺耦而耕⑴。孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是①鲁孔丘与?”曰:“是②也。”曰:“是③知津矣!”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是④鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者,天下皆是⑤也,而谁以⑵易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之世哉?”耰⑶而不辍 。子路行以告。夫子怃然,曰:“鸟兽不可与同群。吾非斯人之徒⑷与而谁与?天下有道,丘不与易也。”
注:[1]长沮、桀溺,都是当时的隐士。耦(ǒu),古代的一种耕作方法,即两人并耕。[2]以,与。[3]耰(yōu),播种以后,用土盖上。[4]斯人之徙,即世人,人群。
孔子过之 使子路问津焉 夫执舆者为谁