与朱元思书
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
男女生齐读:奇山异水,天下独绝。……
男生1读:你听——
男生2读:你看——横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
示例:我选择用“动”这个字来评赏《与朱元思书》。如,写水时,这里的水流比离弦的箭还要快,这里的浪花如同飞奔的骏马,这些关于水的描写都颇具动感。
游虎丘小记
李流芳
虎丘① , 中秋游者尤盛。士女倾城而往,笙②歌笑语 , 填山沸林 , 终夜不绝。遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨。
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。
尝秋夜与弱生坐钓月矶③ , 昏黑无往来,时闻风铎④ , 及佛灯隐现林杪⑤而已。又今年春中,与无际⑥舍侄偕访仲和于此。夜半月出无人,相与趺坐⑦石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也。
生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!
[注] ①虎丘:苏州名胜。②笙:一种乐器。③钓月矶:在虎丘山顶。矶,水边突出的大石。④风铎:悬于檐下的风铃。⑤杪(miǎo):树枝的细梢。⑥无际:人名。句中的“仲和”,亦人名。⑦趺(fū)坐:盘腿端坐。
①尝秋夜与弱生坐钓月矶
②相与趺坐石台
③真知言哉
笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝。