【甲】富春至严陵山水甚佳
〔清〕纪昀
浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。斜阳流水推篷①坐,翠色随人欲上船。
【注释】①推篷:拉开船篷。
【乙】
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
ㅤ水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
(选自《与朱元思书》南朝•吴均)
【丙】
灌水之阳,有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之(A)其能,故谓(B)染溪。余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。今予家是溪,而名莫能定,土之居者,犹龂龂①然,不可以不更也,故易之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲(C)南,为愚沟。遂负土累石塞其隘为愚池。愚池之东,为愚堂。其南,为愚亭。池之中,为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以“愚”辱焉。
①柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。唐宪宗元和五年,柳宗元在城郊发现了冉溪,于是结茅树蔬,住在了这里,并改其名为“愚溪”。②龂龂(yínyín):形容争辩的样子。
方法 | 联系内容 | 释义 |
课内迁移法 | 遂至承天寺寻张怀民 | ①遂负土累石 |
词类活用法 | 互相轩邈 | ②今予家是溪 |
字典查阅法 | 3 交换;②改变;③容易; ④和悦,平和;⑤轻视。 《古汉语常用字字典》 | ③故易之为愚溪 |
遂负土累石塞其隘为愚池。