宋之丁氏,家无井而出溉①()汲②(),常一人居外。及③()其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人④()道⑤()之,闻⑥()之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对②()曰:“得一人之使③(),非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
杞国有人忧天地崩坠,身亡①()所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓②()之,曰:“天,积气③()耳,亡处亡气。若④()屈伸呼吸,终日在天中行止⑤(),奈何⑥)忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使⑦()坠,亦不能有所中伤⑧()。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块③()耳,充塞四虚⑩(),亡处亡块。若躇步跳蹈⑪(),终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍⑫()然大喜,晓之者亦舍然大喜。
蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你并不比我强。要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么 干。我比你强得多。你要是愿意,我们来较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,朝狮子脸上专咬鼻子周围没有毛的地方。狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。蚊子 战胜了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住。蚊子将要被吃掉时,叹息说,自己同最大的动物都较量过,不料被这小小的蜘蛛消灭了。
这故事适用于打败过大人物,却被小人物打败的人。
他看见宙斯的雕像,(①)问道:“值多少钱?”
雕像者说:“一个银元。
赫耳墨斯又笑着(②)问道:“赫拉的雕像值多少钱?”
雕像者说:“还要贵一点儿。”
后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,于是问道:“这个值多少钱?”
雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算添头,白送。”
(③。
赫耳墨斯是一个④的人。
蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没有毛的地方。
蚊子战胜了狮子,又吹起喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。
蜻蜓和蚂蚁
逛来逛去的蜻蜓,整个夏天尽是唱啊玩啊,转瞬之间,冬天已经在眼前了。
田野里荒凉凋敝:阳光灿烂的日子,每张叶子下面都是现成的眠床和早餐的日子,已经逝去了。冬天来了,好日子过完了,寒冷和饥饿一齐逼来,蜻蜓不再唱歌了(肚子饿的时候,唱歌会有什么乐趣呢),整天愁眉苦脸,嘀嘀咕咕。它爬到蚂蚁跟前。
“收留我吧,好人儿!在你这里我不久就会强壮起来。让我避寒寄食到春天吧!”
“朋友,我可觉得奇怪,夏天的工作造就冬天的安乐,难道你不明白这个道理吗?”
“在我们软绵绵的青草窝上,唱歌呀,游戏呀,一点钟接着一点钟,玩得头都昏了,哪有工夫想到工作呀!”
“那么你——”
“我整天唱我的歌,满不在乎。”
“唱你的歌曲!多美呀!现在你满可以到外面去载歌载舞呀!”