过去地主们,压迫我农民,腿难缩来腰难伸,苦情数不清来了解放军,云散天气青,共产党是救命星,保卫我农民减租退押金,反霸吐冤恨,又是镇压反革命,为民解大恨 |
1951年 | 34所大学设立俄语系;初、高中学校优先教授俄语课程 |
1954年 | 高中外国语课程以俄语优先 |
1957年 | 俄语与英语比例应为1:1;高中英语课开设面扩大 |
1964年 | 《外语教育七年规划纲要》确定英语为学校教育第一外语 |
1978年 | 《全日制中小学英语教学大纲(试行草案)》,提出外语课语种要以英语为主;高考考生要参加外语考试 |
一五计划 | 优先发展重工业 |
二五计划 | 由综合平衡到高指标 |
三五计划 | 由优先发展农业,解决人们的吃穿用到备战,军事工业优先 |
四五计划 | 延续备战方针 |
钢铁行业 | 武汉钢铁公司 |
石油行业 | 江汉油田、荆门炼油厂、武汉石油化工厂 |
汽车行业 | 十堰东风轮胎厂、第二汽车制造厂 |
化肥行业 | 湖北化肥厂 |
电力行业 | 武汉汽轮发电机厂、葛洲坝水利枢纽、丹江口水利枢纽 |
交通运输 | 襄渝铁路、焦枝铁路、川汉公路等 |
材料一 新中国成立初年,在引进出版的各类书籍中,内容涉及政治、经济、历史、文化、哲学、科技、社会学等各个方面,但占据绝对主导地位的还是对马列主义的政治书籍和革命爱国主义的文学作品的译介。据统计,政治方面,从1949年10月到1965年底,马、恩、列、斯著作总计出版395种,印行6909万册。文学方面,从1949年10月到1958年12月止,我国翻译出版的苏联(包括俄国)文学艺术作品3526种,占这个时期翻译出版的外国文学艺术作品总数的65.8%之多,总印数8200.5万册,占整个外国文学译本总印数74.4%之多;科技方面,1951至1955年,5年间共计翻译出版外国科技图书3600多种,其中译自苏联的数量占70%。辞书方面,囿于原著、译者等因素,当时得以翻译出版的辞书仅有苏联的几本专科词典。
——摘编自卢安《新中国成立初期的重大译介出版活动》
材料二 自改革开放以来,中国文学艺术领域翻译、出版的作品数量剧增,涉及语种达五十多种。据中国版本图书馆资料统计,1978年至1990年,全国年均出版翻译作品2192种;1995年至2003年,翻译类新书(不包括重译和多版本译著)的数量高速增长,年均出版翻译作品超过一万种。随着改革开放的深入,西方一些现当代通俗文学作品也逐渐进入中国读者的视野。《尼罗河上的惨案》、《珍妮的肖像》、《飘》、《假如明天来临》等作品,对中国人的思想观念产生了一定的影响和巨大的冲击,在读者当中引起了强烈的反响。
——摘编自中国网评论《改革开放30年助推中国翻译史上第四次高潮》
材料一:1943年10月,陕甘宁边区政府公布劳动英雄(模范)评选标准:甲、从事农业、工业、运输、打盐及纺织等生产之一而积极生产,成绩特出;乙、推动他人生产,并获得成绩……
——摘编自甘肃省社会科学院历史研究室《陕甘宁革命根据地史料选辑》(一)
材料二:1950年7月,政务院全体会议决定表彰工人、农民和士兵中的劳动模范,评选标准除了要求技术先进、发展生产有显著成绩之外,还特别强调认同党和国家、敢于同旧势力斗争、支援前线有特殊功绩等。
——摘编自孙云《1950年全国英模表彰大会的召开及意义》
材料三:1979年8月,国务院决定表彰全国劳动模范,评选标准主要包括“在生产技术上有重大改革或有重大合理化建议”、“在创造发明、科学研究方面有重大贡献”等,强调以生产建设一线的职工为重点,以生产成绩、革新论英雄。
——摘编自姚力《1977—1979年的全国劳动模范表彰》
材料四:2005年,中华全国总工会修订了全国劳动模范的评选标准,不仅完善了“劳动”的概念,进一步承认了管理、服务、科技等劳动形式的价值创造功能,而且也丰富了劳动者的主体构成,私营业主、进城务工人员以及体育、娱乐明星等首次纳入评选范围。
——摘编自中国政府网《新闻办举行2005年全国劳模表彰大会新闻发布会》等
材料
创作或流行时间 | 歌曲 | 经典歌词 |
20世纪50年代 | 《咱们工人有力量》 | 咱们工人有力量,每天每日工作忙,盖成了高楼大履,修起了铁路煤矿,改造得世界变呀么变了样,哎嘿,发动了机器轰隆隆地响,举起了铁锤响叮当, |
1994年 | 《春天的故事》 | 1979年那是一个春天,有一位老人在中国的南海边画了一个圈,神话般地崛起座座城,奇迹般地聚起座座金山……1992年,又是一个春天,有一位老人在中国的南海边写下诗篇,天地间荡起滚浪春潮,正途上扬起浩浩风帆, |
2008年 | 《北京欢迎你》 | 我家大门常打开,开放怀抱等你,拥抱过就有了默契,你会爱上这里,不管远近都是客人,请不用客气,相约好了在一起,我们欢迎你, |
请以“时代和旋律”为题,加以论述。(要求:表述成文,史论结合,论证充分,表达清晰)