小个儿的女人
高尔基
从扎顿斯克到沃罗涅日的路上,我赶上了两个朝圣者——一个老头儿和一个老太婆。他们俩的模样大约有一百五十岁了;他们走得那么缓慢又那么拙笨,在路上滚烫的尘土里艰难地移动着脚板,他们俩的面容和衣服都带着一种不易捉摸的东西;这不可捉摸的东西使人立刻看出这两个老人来自远方。
我们在道旁一棵老柳树的荫影里坐下来歇息。天气很热,天空清澈无云,道路在我们的前后方蜿蜒伸展着,消失在远处隐隐的热腾腾的烟雾里。四周静悄悄地一片荒漠。道路两侧田里枯萎的黑麦纹丝不动。
“要是她还活着,看到这样的庄稼,心里该多么难受啊!”老太婆向周围长着低矮枯萎的、好多地方还是光秃秃的黑麦的田垅看了一眼,突然说。
“你说的是谁呀?”我问道。
“我们以前的女房客……一个小姐……”老太婆叹着气说。
忽然间,他们都望着我,然后争先恐后地讲起来,他们讲得那么快。
“一个警察把她带来交给我们。交代说:‘派个地方给她住!……’”
“我们一看,她全身冻得通红……冷得直哆嗦……”
“她个儿是那么小小的!……”
“我们心里想,天哟,要把她发配到哪儿呀?”
“要拿她怎么办呀?犯了什么罪呀?……”
“我们第一件事,就是把她安顿在炉台上……”
“我们那炉子是大大的……是暖暖的……”老太婆伤心地叹了口气。
“嗯,后来,就是说……让她吃些东西!”
“她还在笑呢!”
“小眼珠儿黑黑的……就像耗子的……”
“她整个儿,就像耗子……又光滑,又滴溜儿圆……”
“她歇了会儿……哭起来了……多谢你们,她说,亲人呀!”
“就开始转呀转的!!”
“居然开始转动起来了!……”老头儿赞叹地叫喊着,又眯细着眼睛笑起来了。
“她像皮球似的在屋里滚来滚去,忙乎起来,忙个不停……又是这个,又是那个……把这个那样摆,又把那个这样摆……‘泔水桶拿出去,喂猪,’她说,‘你们来拿出去……’她自己也用那双小手拿着,可是滑了一下……那双手噗咚一家伙往泔水里直浸到肩膀!嘿你……”
一下子他们俩笑得前仰后合的,还咳得直掉眼泪。
“还有那些小猪崽……”
“她直接亲它们嘴脸!……”
“她说,‘吃奶的猪崽不可以放在外面!’”
“她一个星期累得那个样子!”
“有时浑身是汗……”
“她哈哈大笑,叫喊着,一双小脚跺着……”
“有的时候却脸色忽然暗下来……”
“像要晕过去似的!……”
“还淌着眼泪……她哭呀,哭呀,像抽风似的。我们围着她转,团团转……她到底怎么啦?弄不明白……她跟着哭。有时候哭着哭着……也不知道到底为了什么。我们抱着她,跟她一块儿伤心落泪……”
“我们是孤独地过日子的。一个儿子送去当了兵,另一个在金矿里……”
“她大概有十八岁……”
“哪儿的话!如果看外表,怎么样也到不了十二岁……”
“什么?她已是长成了的姑娘……要说她个儿小,那难道能够怪她吗?”
争吵了一阵以后,两个老人又一下子沉默了。
“那么,后来怎样啦?”我问。
“她死了……一场寒热病把她烧死了,”满是皱纹的两颊流下了两行眼泪。
“和我们一块儿生活了不过两年……全村都认识她。哪只全村呀!……许许多多人都认识。她是识字的人。常常上村会去……有时只顾自己叫喊着……没什么说的,是聪明的姑娘!……”
“要紧的是那颗心!……唉,真是天使般的心!……一切事情她都能理解,对一切东西,她那颗心都明白!……本来是大城市里的小姐,穿着天鹅绒的短袄……缎带……皮鞋……念着书呀什么的,可是她懂得农民,啊,多么单纯!她什么都懂得!‘亲爱的,这一切你打哪儿知道的?’——她说:‘本本上都写着的!……’你瞧!……这她要来干吗,有啥用呀?她不如出嫁了,当上太太,可是给打发到我们这个地方,就这么死了!……”
“也真奇怪!……她教我们大家学……那么小小的!……但对大家那么认真……这个不对,那个也不……”
“她是个有文化的……这没什么可说的……对什么事,对什么人都肯帮忙……哪儿有谁病了,她就去,哪儿有谁……”
“她临死那会儿一直神志昏迷……尽说胡话。她叫着“妈妈,妈妈!……’那么可怜见儿的……人家去请牧师,心想也许她会醒过来……可是呀,亲人呀,等不及……就过去了。”
老太婆脸上流着眼泪。我心头感到一阵难过。
“全村的人都集合到我们家来了……在街上,在院子里挤来挤去……怎么啦?!怎么啦?!……大家都爱她,都非常喜欢她……”
“嘿,真是个好心肠的小姑娘!……”老头儿叹息着说。
“大家全都来参加葬礼……等到谢肉节时,她已过去了四十天,大家动了念头……说,我们来为她祈祷祈祷!……街坊们也一样想……说啦,‘好几千里路呢……你们真的要这样吗?那就去吧!……祷告也许能超度她’。我们就上路了。”