比一切欢乐的音律更加甜蜜美妙,
比一切书中的宝库更加丰盛富饶。
这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。
交给我一半,你的心必定熟知的欢欣,
和谐、炽热的激情就会流出我的双唇,
全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。
(雪莱)
天上游客,云间歌手,
你因它充满忧愁而鄙弃人间?
抑或你奋翼凌云的时候,
地上露巢仍牵系你的心和眼?
你现在能自由进入的窝,安顿过你欲举的双翼,还孕育了你的歌!
让夜莺安于她的阴阴林木,
风日流丽之地才适于你飞举,
从那里你的音乐之涛泻向人间;
凭天乡灵浪,发智者心泉,
你清醒高翔,不是迷惘流浪,
忠于有缘之乡,不管人间天上!
(华兹华斯)